תפריט נגישות






הכל לטובה  הכול לטובה - דבי מקומבר הכל לטובה  

חוות דעת אישית-לי יניני

הכול לטובה-דבי מקומבר

IT'S BETTER THIS WAY-DEBBIE MACOMBER

"הכול טובה" אמונה מהיהדות שגם אם קורים אירועים קשים מטרתם טובה.

דבי מקומבר יודעת לכתוב רומנים מרגשים וסכריניים שמנעימים את זמנו של הקורא. הם נוגעים ללב ועם דמויות חביבות שיש בהן נתינה, קבלה, סליחה, סופם אופטימי וללא תיאורי מין חושפניים.

גם הרומן הזה איך לא? סוף טוב הכול טוב אבל הדרך לשם רצופה במשברים, הפתעות ואירועים. וכמו שכתבתי: "הכול לטובה".

אל תצפו ליצירת מופת. הסיפור צפוי, פשוט ועם מסר ש"הכול לטובה".

השמות הראשית בספרה הנוכחי של דבי מקומבר היא ג'וליה ג'ונס. ג'וליה התיישבה מול מסמכי הגירושים. מהרהרת עם עצמה. היא מאוד אהבה את אדי בן ה-53, אך הוא הפסיק לאהוב אותה והחליט לפרק את החבילה כי התאהב במישהי אחרת.

ג'וליה לא ויתרה על הזוגיות. הם הלכו לטיפול זוגי אך אחרי חמישה מפגשים, אדי הודה שהוא מאוהב בלורה.

ג'וליה ואדי הכירו בקולג'. היו נשואים שלושה עשורים ותמכו אחד בשני. שקריירת הגולף של אדי דעכה הוא פתח חנות וג'וליה למדה עיצוב פנים והצליחה.

שתי הבנות הילרי ומרי עזבו את הבית והתגוררו סמוך לאוניברסיטה בוושינגטון. הילרי למדה פיזיותרפיה ושיחקה גולף בנבחרת ומרי למדה פיזיותרפיה נשימתית.

כשג'וליה הייתה קטנה והרגישה שסוף העולם הגיע, אביה נהג לנחם אותה בצמד המילים "הכול לטובה". צמד המילים הזה עטף אותה גם בבגרותה.

לאחר שמאמציה של ג'וליה לשמר את הזוגיות לא צלחו, ומסמכי הגירושים נחתו לחתימתה היא נזכרה בצמד המילים "הכול לטובה" וחתמה עליהם.

בהמשך הקורא פוגש את ג'וליה כשש שנים מעת גירושיה. בינתיים היא מכרה את העסק שלה, ושימשה כיועצת במשרה חלקית. על-מנת להתחיל חיים חדשים היא רכשה דירה במקום שנוח לה בסיאטל.

בחדר הכושר בבניין שהתגוררה היא פגשה דייר מהבניין – הית' וילסון. מפגשי הבוקר בחדר הכושר ילדו רומן. החברות ביניהם תופסת תאוצה אבל פתאום משום מקום מגיעה חדשה דרמטית מאיימת על האהבה הגדולה בין ג'וליה והית'.

מה קרה? מה גילו ג'וליה והית'? האם הגילוי השפיע על אהבתם? האם ויתרו? או ש....???

ספר אופטימי, רומנטי, מרגש עם דמויות שקל להתאהב בהן ובעיקר קליל לניקוי ראש.

בשורה התחתונה: לראות את חצי הכוס המלאה.

לסיכום: קנ"ש-קראתי, נהניתי, שכחתי.

לי יניני

הוצאה: תכלת, פרוזה-תרגום, 250 תרגום: קטיה בנוביץ', 250 עמודים, 2022